這首是reflect beat原曲
但我個人比較喜歡這一首 =w=
翻譯的時候感情也投入比較多 XD
基本故事就是個女孩追逐著走向殞落之路的少年
這種通俗的劇情偏偏就很容易起共鳴啊!!(拭淚)
下次預計開始達見惠系列
要進入回不去的青春青澀戀情的世界啦...(遠目)
中文+日文歌詞:
白く染まった 世界に立つ
さえぎられる視界に 息をはく
站在這個染上雪白的世界
視線被遮蔽 連呼吸都要停止
粉雪はまだ、ふりそそいで
...あなたは 遠くかすむの
粉雪還在,一點一點降落
...你也 還待在遙遠的地方吧
「伝えたいこと」は こんなにも降り積もる この胸に...
駆け出したのは 切なさのせいね
「想要傳達的話語」 也是這樣從天而降 堆積在胸中
會這樣奔跑出來 也是因為這份寂寞啊
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
きみの暖かなその腕へ...
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
すぐに、暖めて欲しくて...
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
在掌心的是你的溫暖嗎...
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
請趕快,給予我溫暖吧...
きっと、息苦しいのは 季節のせいじゃないの
想いつづける 強さが欲しい...
呼吸會這麼困難,一定,不是因為這個季節吧
回憶不斷地湧上 想要變得更加堅強...
まだ届かない この想いは
降りそそぐ結晶に よく似てた
...見上げた空に、終わりのない「螺旋」をえがいて笑う
還沒有傳達到的這份感覺
就像不斷降下的結晶
...仰望著這片天空
不會終止的「螺旋」*描繪出你的笑容
留まることは いつでもできるから
窓を開け、飛び出そうか
まだ見ぬ、未来のために...
如果只是要停下腳步 那什麼時候都辦得到
所以現在我要打開窗戶,向外頭飛翔
為了前往那還沒有看見的未來...
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
きみと歩む あしたのために
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
なにをいま、できるでしょうか
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
為了與你一同前進的明日
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
現在的我,什麼都可以辦到吧
手を伸ばすほどに 反比例を描いて...
遠ざかる姿を目指して...
盡力伸出這雙手 描繪出反比下墜的弧形...
追逐著逐漸遠去的身影...
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
きみに 落ちてゆく どこまでも
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
もろく、はかない 恋心
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
不論到何處 我都將與你一同墜落
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
兩個人,無法計量的愛戀
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
永久に 落ちてゆく どこまでも
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
弱く、不器用な 恋心
I gotta ... fall'in down, fall'in down!
不論到何處 我將永遠與你墜落
I wanna ... fall'in down, fall'in down!
這就是軟弱又笨拙的我的愛情
また、めぐりめぐる 季節がうつろっても
...この「想い」は 溶けないことでしょう...
或許,還能夠再相遇吧 在無數個季節交替之後
...這份「回憶」 應該也不會消融吧...
*飛舞的雪花(?)
沒有留言:
張貼留言