大硬幣掉落區
雜七雜八的東西, 不小心就翻譯起BEMANI的歌曲了 =w= 基本上歡迎轉載, 只要註明出處就好~
2013年12月30日 星期一
奇幻生物圖鑑─コボルド(狗頭哥布靈)
一開始在寫的時候完全沒想那麼多
像狗一樣,又是哥布靈亞種
就叫
狗頭哥布靈
吧!!
結果之後才發現他也有
犬妖
這個名稱
而且整個就比較好聽......
算了,狗頭哥布靈還是比較接近原意的翻譯吧
總之就先採取這個翻譯囉!!
========================
以下正文
===========================
閱讀更多 »
2013年12月28日 星期六
歌詞翻譯─キセキはじまり☆
這禮拜忘記把上班偷翻譯的東西帶回來啦!!!
最慘的是奇幻圖鑑的翻譯
害我這個周末無法更新了...
想發的歌詞翻譯也沉睡在公司的電腦
只好來找一些以前翻過的歌詞來貼了
不然想應應景貼復活曲フー・フローツ的翻譯
只好下禮拜了...
這次貼的是Pop'n Music的歌曲
現在的機台還有沒有這首我不曉得
之前都沒找到呢
總之只是個手殘人士
連normal都玩不過...
還是專心做我的翻譯好了...
閱讀更多 »
2013年12月26日 星期四
素材翻譯─奇幻生物圖鑑─人型系導言
全新企劃!!
把最近入手的日文書籍《奇幻生物圖鑑》翻譯完成吧
剛好也是很好的創作素材呢
尤其是對我這種喜歡奇幻的傢伙
總之就一頁頁慢慢翻下來
最先開始的是人型的怪物喔
預計速度是一個禮拜一篇
不過因為都短短的
夠快的話一個禮拜會多發幾篇的
閱讀更多 »
2013年12月25日 星期三
歌詞翻譯─Rush!! / 吉河順央
上個禮拜的復活曲
這句話一說出來就明顯是JU玩家呢 www
其實我比較喜歡吉河的另一首Arousing
之前一直在等歌詞
現在好像有了,改天翻一翻吧
Arousing也是長版希望啊!!!
這首Rush!!短版已經有人翻過了
YT上就可以找到字幕版
總之我就把長版補完吧~
閱讀更多 »
2013年12月21日 星期六
歌詞翻譯─リメンバーリメンバー
最近翻譯了兩首跟雨有關的歌
"Sweet Rain"已經有神人翻過了
我也蠻喜歡
Sweet Rain的歌詞的~
不過還是撿沒翻過的來翻
這樣做起來必較有意義~
歌名叫回憶回憶
歌詞也頗有畫面
也是頗喜歡的一首歌曲~
閱讀更多 »
2013年12月19日 星期四
歌詞翻譯─Little Star/REDALiCE
有人跟我說這首歌還沒人翻過
我在想這首名曲怎麼可能沒人翻啊~
結果查了一下,一時之間還真的找不到...
發生啥事!! 這不是神曲嗎!!?
總之,就把他翻一翻了
意外還挺熱血的~
閱讀更多 »
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)