2014年4月5日 星期六

歌詞翻譯─ハートに火をつけて(9mm parabellum bullet)

JU的版權曲~
絕對不是我第一個紅譜
這個記得很清楚...
9mm的歌曲~
總之進入正題

https://www.youtube.com/watch?v=SdEKNG7FjGQ
難過...又要自行到YT聽了...


日文+中文歌詞:

君はとてもついてる 悪い癖がついてる 
自分に自分は見えない
君はとてもついてる 深い傷がついてる 
そしてそれを忘れてる

你非常容易和人接近  帶著一些壞習慣 
很容易迷失自我的壞習慣
你非常容易和人接近  還帶著深深的傷口 
可是你又忘記了這些傷痕

ボロボロにやぶれて はがれた過去のカサブタが
今さら痛み出しても 一人ではふさげない

被狠狠地撕開  過去的傷疤被揭開了
就算現在又開始疼痛  已經不是一個人可以抑制的

だから火をつけて ハートに火をつけて 
二度と消えないように
孤独を燃やして 秘密を燃やして 
灰にならないか 灰にならないか ほら

所以要點燃這把火焰  在心上點燃這把火焰 
為了不再讓他消失
將孤獨燃燒殆盡吧  秘密也燃燒殆盡吧 
來吧  不化作一團灰嗎  不化作一團灰嗎

君と僕はついてる かたく結びついてる 
一筋縄ではいかない
君と僕はついてる 互いに嘘をついてる 
二枚の舌がこんがらがって夜が更ける

你和我非常親近  緊密地結合在一起 
決不允許半調子的交往
你和我非常親近  互相說著謊言結合在一起 
夜晚裡  兩枚舌頭更加糾纏在一起

ザラザラ目が慣れない 手触りだけの真夜中は
結び目ほどけたあとも 一人には戻れない

沒有辦法忍受刺眼的視線  沉浸在只有手指觸感的深夜
整個人都要被對視的雙眼融化  已經回不去一個人的生活

だから火をつけて ハートに火をつけて 
二度と消えないように
不安を燃やして 時間を燃やして 
灰にならないか 灰にならないか ほら

所以要點燃這把火焰  在心上點燃這把火焰 
為了不再讓他消失
將不安燃燒殆盡吧  時間也燃燒殆盡吧 
來吧  不化作一團灰嗎  不化作一團灰嗎

二人を燃やして すべてを燃やして
愛し合わないか 愛し合わないか 灰にならないか

兩個人都燃燒殆盡吧  全部都燃燒殆盡吧
不繼續相愛嗎  不更加相愛嗎  不兩個人都化作一團灰嗎

沒有留言:

張貼留言