2014年10月13日 星期一

2014年9月18日 星期四

歌詞翻譯─感情の摩天楼



歌詞翻譯─DesireDrive

SDVX收錄曲


歌詞翻譯─感染経路

感染途徑
SDVX沒有收錄曲...orz


歌詞翻譯─境界インサニティー

瘋狂邊界
SDVX的收錄曲


歌詞翻譯─時雨インソムニア

時雨失眠夜
GITADORA OverDrive的原創曲


歌詞翻譯─メイドと血の懐中時計

來把默默在粉絲團貼的歌詞補一補

岸田教団大好き~


2014年7月2日 星期三

歌詞翻譯─幻想系世界修復少女

貌似無人翻?
"竹刀少女"已經有人翻了~

雖然我從以前就很喜歡暴走P
可是這次私心比較喜歡"幻想系世界修復少女"
那個繪圖封面大勝啊 www
雖然"竹刀少女"也有很讚的萌點
真是讓人難以取捨...
總之兩首曲子都很喜歡
最近都快打到爛掉了吧 XD
進入翻譯時間吧~



2014年7月1日 星期二

今日成果

放置了一個多月還是沒有要幹正事 XD
改天再來乖乖翻譯吧...orz

不久前入手了一支千元以下的麥克風...orz
非常愉悅地開始錄唱
今天下午就錄了些有在唱的歌
幾乎都是PON的歌 ww
雖然想要先放"紅焰",可是它是這次錄音爆最兇的...

只是清唱而已...
而且歌詞有唱錯...orz
不太會調整,一直不會跟電腦聲一起錄
有興趣的可以聽聽看喔~

水鏡 練唱

2014年6月3日 星期二

近況

潮爽der~ 終於把應徵用的資料整理完了!!
意外花了不少時間
因為根本全部重寫...orz
每次看不爽自己的作品就是砍掉重練
結果就是累死自己...

感覺這一年多累積的東西還滿豐富
雖然對自己的能力還頗有自信
可是這種事還是要看對方認不認同
總之就等機緣吧 _(:3」∠ )_ 
如果找不到工就只好打工渡日了 XD


2014年5月24日 星期六

歌詞翻譯─善悪の彼岸(小南泰葉)

來把以前翻可是還沒PO的貼一貼~

說到小南,最有名的應該還是"噓憑きとサルヴァドール"吧~
當然,這首有人翻過囉
辜狗一下就找得到

其實還滿喜歡小南的
雖然常聽會有點吵...
這首歌的翻譯看完應該會想說到底在翻三小
其實我也很想知道這首歌的歌詞在寫啥啊!!!
真的超朦朧難懂的...= ="
總之歌詞內容是滿好玩的
有興趣就看看吧~



2014年5月22日 星期四

近況

寫故事寫得好累,
可是還想繼續掠奪黑夜......。
最近社會又發生了些亂事,媒體也開始放大報導。
台灣真的是個很好玩的地方,
出現在螢光幕上的多半不是什麼好東西,
真正的善良都隱藏在看不見的角落,
或許這才是世界的常態吧?
雖然可以說句:
「想知道正確的資訊就去查」,
但是在那之前,先讓我說個故事吧。

2014年5月6日 星期二

歌詞翻譯─透明なエモーション

感覺超久沒PO文的 XD
不過其實莫名的最近翻譯量爆增...orz
因為這個東西:大硬幣臉書分店
還有一些直接翻在YT上的東西
不過最近偷懶很兇就是了 =w=

這東西,我終於搞到長版歌詞了!!!
從這地方:https://twitter.com/clear_emotion_b
過濾出歌詞~
對過歌曲,歌詞應該是正確的吧...=w="
這是我第二首3A的RB紅譜
也算是了卻一樁心事 XD
當初打玩聽FC音效就快爽死了
一看,幹!!  3A!!!
自己就在機台前狂跳 XDD
想想那時真是太年輕了,現在都在挑戰更難的了...=w="
不知道下次啥時發文,廢話多了點
總之進入正題吧~


2014年4月13日 星期日

近況

成功轉職成最強大的職業──無職(・∀・)
為了慶祝,所以開始玩了些東西



2014年4月12日 星期六

歌詞翻譯─愛と勇気の三度笠ポン太

也試著自己玩了下字幕 XD
感覺movie maker對我來說比較直觀就用了~

愛與勇氣,戴著三度笠的碰太君
是碰太君世界旅行系列的最後一首
是說其他首我都不懂 XD
懷念母親、趕返家鄉的碰太君實在太令人感動了!! Q口Q
雖然翻到愛與勇氣那邊我笑了...

老媽──!


2014年4月10日 星期四

歌詞翻譯─ファントムヴァイブレーション

smartphone已經變成我的內臟了(・∀・)
JU改版之後很喜歡的一首版權曲
最近新增的版權曲都很喜歡呢
包括魔法戰爭的 =w=

歌名是英文:Phantom Vibration
就是會對震動產生幻覺 XD
不知道是我也天生神經過敏還是怎樣
我也是會有幻聽、幻震,
而且不清理垃圾簡訊就不舒服的傢伙...orz
總之是蠻可愛的歌曲~



2014年4月3日 星期四

歌詞翻譯─CRAZY FOR YOU (Kylee)

JU的版權曲~
貌似我第一個紅譜的樣子
有點忘了...
頗喜歡的歌聲~
總之進入正題

可惡前幾天還可以崁入的,只好自行移駕到YT試聽了:
https://www.youtube.com/watch?v=G2pcIsiYfi4


2014年3月30日 星期日

旅行回來

今天去台北一趟回來
這個國家真是憂方大耳...
雖然台上的學生們還是那樣冷靜得值得敬佩
可是政府還是執著擺爛...
不知道台灣的歷史齒輪到底會不會轉動...?

這次順手推薦
日向美的翻譯CKP!!!
當然不是我翻的 XD
一樣是之前有貼的那位大大的字幕影片
因為我解釋不出的那一段他們也翻得十分順暢
只能說,我輸慘惹...orz
接下來就請路過的大家欣賞吧!!

2014年3月25日 星期二

歌詞翻譯─去る金合戦

あ...さ...き...大大
對翻譯者來說真是另一種的音遊魔王...orz
滿滿自我解釋的翻譯

這次是あさき+くりむ的合作曲
"あさきのくりむ童話"第二作
くりむ是Dormir的主唱
くりむ(crimm)可能是"格林"童話的諧音
也有くりむ喜歡的"奶油"發音的諧音
"去る金合戦"的發音接近日本童話"猿蟹合戰"
"去る金"在日本關西腔裡是"沒借款"的意思
沒借款、沒資金的戰爭,就只是小混混打架而已...= =
總之開始正題吧




2014年3月24日 星期一

歌詞翻譯─ホーンテッド★メイドランチ

本來應該先解決"竹輪聖代 CKP"的
可是那首有個地方實在不知道怎翻
之後再來想辦法好了...orz

咲子跟芽兔的合唱曲
歌名是"恐怖的★女僕餐點"
沒去聽放送局所以不知道歌曲背景 XD
反正多半是新的振興商店街方式...
咲子家是開黑貓咖啡廳的
不太確定是不是日本那間有名的咖啡廳連鎖店 
真是遇到芽兔就一定電波...
這樣會讓我期待凜老師跟芽兔的合唱曲啊 XD


2014年3月22日 星期六

歌詞翻譯─歩いて帰ろう

JU的版權曲~
貌似我第一個紅譜的樣子
有點忘了...
輕鬆的感覺真的很喜歡~
總之進入正題



2014年3月21日 星期五

歌詞翻譯─めうめうぺったんたん!!

最近開始挑戰日向美的曲子!!
嘰咕啪還有幾個疑點翻不出來...
總之今天先平坦坦吧~

這是日向美鼓手めう芽兔的主題曲
關於日向美的介紹大家還是自己找一下吧 =w=
總之芽兔家是開印章店
所以裡頭主要在唱印章
めう是芽兔的日文念法,用中文拼接近"咩嗚"
芽兔也喜歡在句尾加上"咩嗚~"的聲音
ぺったん是蓋印章的聲音,也有平坦的意思
歌詞裡頭蠻多雙關語梗的
不過我就選擇了感覺比較可能的意思來翻

還有還有,中間有句念白聽不懂
不知道有沒有路過的神人支援...orz
總之前言好長....  進入正題吧~


2014年3月19日 星期三

歌詞翻譯─この子の七つのお祝いに

前言會很長,先貼音樂:


あさき的歌詞真是神長啊...

關於裡頭的東西有很多需要說明的
然後因為有神人的部落格做了詳細的解釋
所以請想要深入了解的大家過去看看吧 =w=
http://blog.yam.com/ripley/article/1432721

2014年3月18日 星期二

吐血...

搔年吐血中...
每次翻完一首難懂的歌
都會覺得自己真是太機智了!!
但接下來就會有更高的牆壁擋在面前...orz
最近快被日向美的電波搞死啦!!!
真的是難怪三首電波都沒人翻長版
一直跟人家想翻的搶生意啦!!!
然後今天也開始了"この子の七つのお祝いに"的翻譯
又是一個神難翻的東西...
然後哭腰完還是要推薦一下
搶我"淨化之月"的大大!!!


其實我算是受這位大大感動而開始翻譯 XD
雖然不可能  不過還是稍稍立志要翻遍BEMANI歌曲!!
說說而已  真的不太可能實現(遠目...)

2014年3月17日 星期一

歌詞翻譯─半径30cmの中を知らない

開始染指版權曲了 XD
アルカラ  帥氣的大叔團體  www
該團自稱為"ロック界の奇行師"  搖滾界的怪異師
對這團的愛還好
但是半徑30cm真的是大愛啊!!!
有段時間變成我RB必玩曲  ww
總之來翻譯吧~
是說好多日文歌都好意象啊  =w="



2014年3月16日 星期日

翻譯上字幕影片

因為路過的月下大的幫助
所以這裡的翻譯開始製作成字幕影片了!!!
第一支作品是防人恋歌喔~

觀看請開啟CC字幕
喜歡的話請訂閱我們的頻道喔~
這樣就可以一邊聽歌一邊看翻譯了 =w=

歌詞翻譯─ヒーロー【jubeat】

短小的翻譯~
還蠻可愛的曲子
配上封面真的很有小小英雄的感覺
總之進入翻譯正題吧~



2014年3月15日 星期六

歌詞翻譯─Summer Holiday

以前有大大翻過短版的
所以我就來把長版補完了
JU另一首達見惠收錄曲是"つぼみ"
已經有大大翻完了
當作附錄也放在這篇文的最後
有興趣的可以看看喔~


2014年3月14日 星期五

歌詞翻譯─キケンな果実

キケンな果実  危險的果實
也就是林檎  蘋果
達見惠的歌曲喔~
依然是青澀的戀情
聽著聽著  有點羨慕啊...
下次預計也是達見惠的作品
不過其實都是在翻JU有的所以應該猜得到 XD
總之進入正題吧~


2014年3月12日 星期三

歌詞翻譯─SHION

本來上線PO文
突然就接到支線任務
然後就解完了 www

SHION,其實就是日文紫苑的拼音
紫苑是一種秋天盛開的紫色花朵
google一下應該就有很多圖片~
秋天加上淡紫色是很有這首曲子封面的味道
但是歌詞講得明明就是冬天啊...
而且整個跟花草沒啥相關...
大概是秋花到冬季凋零的悲傷感觸吧~
據說MANA是它的續作
雖然是YOSHITAKA老師的作品
不過這兩首都不熟 XD
總之在最後附上已經有大大上好字幕的MANA影片
有興趣的可以看看喔~

2014年3月11日 星期二

歌詞翻譯─Sweet rain

順利借到電腦~
之前的翻譯也存到隨身碟了 
感覺跟平常沒什麼兩樣嘛 ww
只是要乖乖用無痕模式 ww

之前說這首有人翻過了
結果仔細看原來只有短版啊
所以我就來把它補完了~
一整個就是夢幻少女的感覺
也很喜歡這首呢~
甜甜的雨、配上帶點夢幻的歌詞
真的很有糖果的感覺 ♥
總之進入正題吧:

2014年3月9日 星期日

歌詞翻譯─Life is Beautiful(SDVX)

趁著還在的時候(咦?)趕快PO一篇
又一整個超冷門
不過還是相信會有路過的同好 XD
SDVX的名曲,果然還是"Ha・lle・lu・jah"啊!!!
超愛那首神曲的~
當然翻譯還是沒我的份 XD
當作附錄在最後也附上有中文翻譯的影片喔~
然後進入正題吧
一整個短小輕鬆愉快  =w=

2014年3月8日 星期六

歌詞翻譯─うらもからだも落花微塵

可能會有一段時間不會發文了
因為工作的關係要離開家裡一段時間
只有這個時候才會想要筆電啊...
如果有借到電腦也會試著上來發文
不過機率應該頗低吧 XD

這次又是個冷門曲,看那YT上慘不忍睹的播放率...
可是我就很喜歡這種的 XD
而且歌詞真TM神秘
是個日本人都想問歌詞含意是什麼的曲子
當然我個人會比較想說這種東西見仁見智
總之我就以自己喜歡的方式來詮釋了~
結果是個傲嬌少女的心聲啊(遠目...)



2014年3月5日 星期三

作業用BGM更新

中原龍太郎 = Ryu☆ = 青龍
還有其他的稱號
不過最常見應該就這三個
真的很喜歡他的曲子~
一樣是喜歡的太多了
可是礙於只能選八首所以就先這樣

歌詞翻譯─ロボット☆ライフ

又是超冷門的歌曲翻譯 www
是Qrispy Joybox(伊山達也)作曲的喔~
也是RB的收錄曲
曲子很可愛
但歌詞有股淡淡的哀傷...
說到Qrispy Joybox,一定會想到那首神曲
梅雪夜!!!
從曲風到歌聲、歌詞都整個大愛啊!!
不過這種神曲也理所當然有人翻譯了
不過我也私心當作附錄放在最後 ww
有興趣可以看看喔~


2014年3月2日 星期日

歌詞翻譯─True Blue

這次真的是英文歌曲翻譯了 XD
其實這首有人翻過了
不過基於對它的愛我還是貼上來了 =w=
同樣是DJ TAKA作曲、
AiMEE演唱的〈Broken〉我也很喜歡喔~
不過找不到長版歌詞所以暫時沒翻...
既然這樣就順便問一下
有人願意提供〈8 -eight-/Tom-H@ck feat.Nadia〉的長版音源嗎?
這首反而是長版歌詞翻完,可是沒音源的囧境...
然後,進入正題吧~




2014年2月27日 星期四

歌詞翻譯─KIMONO♥PRINCESS

日文翻譯
沒錯!!  是日文翻譯!!!
因為在找歌詞的時候看到了和譯版歌詞
所以我就很白癡的拿來翻了...
請把這篇當搞笑文...

辛島純子大大  常常以jun的名義創作歌曲
也擔任TЁЯRA的作詞、作曲兼vocal
真的超喜歡她的♥♥
可是有位大大對她也充滿熱愛
她的歌曲那位大大幾乎都翻過了...
(至少留個TWINKLE♡HEART給我啊~~)
神人的部落格
文筆比我通順多了  不愧是職業的 XD
喜歡TЁЯRA的同學可以去參訪喔~



2014年2月26日 星期三

歌詞翻譯─ぶきように恋してる

歌名翻"笨拙的愛慕"好了
達見惠的歌曲多是比較青澀的愛情
常常甜死人不償命  或者酸酸甜甜的感覺
基本上都還蠻喜歡的~
總之進入正題吧





2014年2月22日 星期六

歌詞翻譯─he is my only star

彩音第二彈~
這首是reflect beat原曲
但我個人比較喜歡這一首 =w=
翻譯的時候感情也投入比較多 XD
基本故事就是個女孩追逐著走向殞落之路的少年
這種通俗的劇情偏偏就很容易起共鳴啊!!(拭淚)
下次預計開始達見惠系列
要進入回不去的青春青澀戀情的世界啦...(遠目)




2014年2月20日 星期四

歌詞翻譯─ALL MY HEART -この恋に、わたしの全てを賭ける

標題真長...
這是BEMANI傳說中的隱藏人物
SUPER HEROINE 彩香-AYAKA- 的歌曲
雖然基本上我是主修jubeat
不過要發JU原創曲翻譯的機會不多...
可是這首就是JU原曲喔!!
彩音的歌都還蠻喜歡的
下次預計還會是她的歌曲喔
總之進入正題吧~



2014年2月17日 星期一

歌詞翻譯─紅蓮の焔

又是奇怪的歌了...orz
這次的風格是有點年代的日本情歌
內容是一名外遇妻子的心聲
然後我又莫名被吸引了 =w=
真的很喜歡這種故事性較強的歌
總之來聽歌吧~



2014年2月11日 星期二

歌詞翻譯─ツキミチヌ

最近愛上的一首歌~
本來就很喜歡這種和風的歌曲
再加上這首歌的表現手法實在太好玩了 ww
是說書人跟觀眾訴說著一段私奔的故事喔
雖然只有短版
但是這樣的歌詞還是讓我大滿足!!
有很多歌曲都抽象使用文字到我很難有共鳴
翻譯就會頗痛苦  =w="
果然還是要能體會比較有感覺呢~



2014年2月10日 星期一

歌詞翻譯─Twinkle Wonderland

最近翻了一下資料夾
原來這一年我翻了至少70首歌啊...
結果沒貼幾首上來,真是太偷懶了...orz
不過都是音game歌曲
估計也沒什麼人在看
而且這裡主要還是糟糕的地區
總之維持想到就貼的步調吧 XD




2014年2月7日 星期五

歌詞翻譯─Beautiful Dream/REDALiCE

感覺好久沒發翻譯了
其實找一下還蠻多沒翻的
之後再繼續染指好了

這次是REDALiCE的
跟"啊啊啊"還有"小星星"一樣
非常的勵志呢~
不過每次翻完第一句話都是
"想不到歌詞是這樣啊..."
明明感覺就是萌系洗腦歌...
大概真正的洗腦歌
要像日向美的"美魯美魯平坦坦"或"嘰咕啪之歌"吧...

2014年2月1日 星期六

奇幻生物圖鑑─ドワーフ(侏儒)

這次介紹的種族應該也算有名
是北歐神話中的偉大工匠
基本上被描述的還算正派
是比較偏重私利私慾的種族
不過哪個種族在其他種族的眼裡不是自私的呢(笑)
對侏儒最印象深刻的  還是跟芙蕾雅的故事啊
自由奔放的女神做的事果然不同凡響呢(遠目...)
總之糟糕的話就到這邊
進入正題吧!!

========================以下正文===========================

2014年1月21日 星期二

歌詞翻譯─水鏡/PON

只在 Reflect Beat打過
PON果然還是喜歡紅焰啊!!
命運淨化!!!!!!!!!
(↑這傢伙已經沒救了...)




奇幻生物圖鑑─トロール(托羅)

非常隨性的音譯了...
巨怪、巨魔、山洞巨人等等叫法都有
但是巨X系實在可以指稱太多生物了
所以乾脆音譯吧~
基本上沒啥特色
就當作比較醜和粗魯的巨人吧...

========================以下正文===========================


日文名稱:トロール
標題:躲在橋底下的粗野巨人
中文名稱:托羅、巨魔

2014年1月18日 星期六

奇幻生物圖鑑─ノーム(諾姆)

為了防止又做事做到忘記
趕快上來貼一下

作為鍊金術常提到的地之精靈
應該對他也有些熟悉
不過真的跟北歐神話的侏儒相似度很高
決定性的差異在侏儒長相多半形容為醜陋
而諾姆是慈祥老人的形象吧
而且比起手藝好像侏儒還是比較好
總之進入正文吧~

========================分隔線===========================

日文名稱:ノーム
標題:有著老人容貌的地底住民
中文名稱:諾姆地精

2014年1月15日 星期三

奇幻生物圖鑑─オーガ(鬼族巨人)

這傢伙應該也不陌生吧~
在很多迷GAME裡會串場幫忙的角色
在"淫O的姬騎士"裡更榮登主角之位
不過常常被當作雜魚一般的怪物
想不到其實是鬼王啊......
總之正題吧~

========================分隔線===========================


日文名稱:オーガ
標題:支配著哥布靈的鬼王(!?不是オーク?)
中文名稱:鬼族巨人歐各

2014年1月12日 星期日

歌詞翻譯─ポップミュージック論

快要不知道翻什麼了
只好放慢PO文速度...orz

這次也是我頗喜歡的一曲~
長版跟短版歌詞有點不一樣
這邊就以長版為主吧
順便求個物  雖然不知道有多少人在看...
跪求"透明なエモーション"長版歌詞啊!!!
混音的效果太多  聽翻不出來...orz
希望有大德可以伸出援手!!!
接下來正文吧:


奇幻生物圖鑑─ホビット(哈比人)

這傢伙還真是沒什麼好介紹的
雖然是原創的種族
但是《魔戒》實在是紅到爆
就算沒在看奇幻都知道哈比人吧
總之不多說了  進入本文吧~

========================以下正文===========================


日文名稱:ホビット
標題:托爾金思想的體現者
中文名稱:哈比人

2014年1月8日 星期三

奇幻生物圖鑑─ホブゴブリン(妖精哥布靈)

其實名字根本亂取(毆)
還是應該叫"霍普哥布靈"呢...
從內文看起來根本就哥布靈
或者妖精一類的
我翻完都覺得被作者騙了兩頁的稿費...
總之就當作是哥布靈的亞種
攻擊力和防禦力都提升了吧...

========================以下正文===========================

2014年1月5日 星期日

奇幻生物圖鑑─ゴブリン(哥布靈)

又是個大家比較熟悉的傢伙吧
最近我這邊已經把矮人系翻完了
還真的是大家都差不多呢
哥布靈、犬妖、諾姆、地精什麼的
每個都有一定的工藝技術
而且都住在礦山、地道附近
擅長挖礦之類的
總覺得會有這個現象一定還有些深刻的原因呢
有機會再來研究看看吧

========================以下正文===========================
日文名稱:ゴブリン
標題:因為宗教對立而誕生的醜陋小鬼
中文名稱:哥布靈

歌詞翻譯─Arousing

這首明明很好聽啊
為什麼jubeat突然刪了!!?
雖然已經是很久以前的事了...

結果歌詞意外的中二
雖然一開始就有聽到士兵、戰爭之類的關鍵字
但是沒想到整首都是這東西啊...
不過我的中二程度也是"運命淨化!!!!!!"等級的...
最後補一句
長版希望啊!!



2014年1月1日 星期三

奇幻生物圖鑑─オーク(鬼族)

我印象中有人把他翻譯成鬼族吧
不過其實是個差蠻多的翻譯
直接翻豬人應該比較準確吧 XD
當然音譯歐克也是最方便的方式
總之這傢伙在迷GAME中是常見的人物
到底是從什麼時候開始的啊......(遠目)
總之跟我一樣喜歡奇幻系糟糕物還不認識他就太神奇啦!!
========================以下正文===========================

歌詞翻譯─フー・フローツ

我心目中的音遊神曲之一!!
可是感覺不太有名耶......
果然我的品味怪怪的(汗)

歌名其實是英文:who floats
直譯過來就是:誰‧漂浮著
為了尋找歌名的意思
還在網路上找到了對作曲者的訪問
訪問者問到作曲者這首歌裡頭有什麼意含呢?
作曲者竟然說他不知道,就留給聽眾想像吧(笑)
翻完之後我也只能說
我還真不知道他要說什麼呢......orz
總之意境頗美,我也頗喜歡的~
就當作在看一些漂亮的畫面聽這首歌吧~