2014年3月30日 星期日

旅行回來

今天去台北一趟回來
這個國家真是憂方大耳...
雖然台上的學生們還是那樣冷靜得值得敬佩
可是政府還是執著擺爛...
不知道台灣的歷史齒輪到底會不會轉動...?

這次順手推薦
日向美的翻譯CKP!!!
當然不是我翻的 XD
一樣是之前有貼的那位大大的字幕影片
因為我解釋不出的那一段他們也翻得十分順暢
只能說,我輸慘惹...orz
接下來就請路過的大家欣賞吧!!

2014年3月25日 星期二

歌詞翻譯─去る金合戦

あ...さ...き...大大
對翻譯者來說真是另一種的音遊魔王...orz
滿滿自我解釋的翻譯

這次是あさき+くりむ的合作曲
"あさきのくりむ童話"第二作
くりむ是Dormir的主唱
くりむ(crimm)可能是"格林"童話的諧音
也有くりむ喜歡的"奶油"發音的諧音
"去る金合戦"的發音接近日本童話"猿蟹合戰"
"去る金"在日本關西腔裡是"沒借款"的意思
沒借款、沒資金的戰爭,就只是小混混打架而已...= =
總之開始正題吧




2014年3月24日 星期一

歌詞翻譯─ホーンテッド★メイドランチ

本來應該先解決"竹輪聖代 CKP"的
可是那首有個地方實在不知道怎翻
之後再來想辦法好了...orz

咲子跟芽兔的合唱曲
歌名是"恐怖的★女僕餐點"
沒去聽放送局所以不知道歌曲背景 XD
反正多半是新的振興商店街方式...
咲子家是開黑貓咖啡廳的
不太確定是不是日本那間有名的咖啡廳連鎖店 
真是遇到芽兔就一定電波...
這樣會讓我期待凜老師跟芽兔的合唱曲啊 XD


2014年3月22日 星期六

歌詞翻譯─歩いて帰ろう

JU的版權曲~
貌似我第一個紅譜的樣子
有點忘了...
輕鬆的感覺真的很喜歡~
總之進入正題



2014年3月21日 星期五

歌詞翻譯─めうめうぺったんたん!!

最近開始挑戰日向美的曲子!!
嘰咕啪還有幾個疑點翻不出來...
總之今天先平坦坦吧~

這是日向美鼓手めう芽兔的主題曲
關於日向美的介紹大家還是自己找一下吧 =w=
總之芽兔家是開印章店
所以裡頭主要在唱印章
めう是芽兔的日文念法,用中文拼接近"咩嗚"
芽兔也喜歡在句尾加上"咩嗚~"的聲音
ぺったん是蓋印章的聲音,也有平坦的意思
歌詞裡頭蠻多雙關語梗的
不過我就選擇了感覺比較可能的意思來翻

還有還有,中間有句念白聽不懂
不知道有沒有路過的神人支援...orz
總之前言好長....  進入正題吧~


2014年3月19日 星期三

歌詞翻譯─この子の七つのお祝いに

前言會很長,先貼音樂:


あさき的歌詞真是神長啊...

關於裡頭的東西有很多需要說明的
然後因為有神人的部落格做了詳細的解釋
所以請想要深入了解的大家過去看看吧 =w=
http://blog.yam.com/ripley/article/1432721

2014年3月18日 星期二

吐血...

搔年吐血中...
每次翻完一首難懂的歌
都會覺得自己真是太機智了!!
但接下來就會有更高的牆壁擋在面前...orz
最近快被日向美的電波搞死啦!!!
真的是難怪三首電波都沒人翻長版
一直跟人家想翻的搶生意啦!!!
然後今天也開始了"この子の七つのお祝いに"的翻譯
又是一個神難翻的東西...
然後哭腰完還是要推薦一下
搶我"淨化之月"的大大!!!


其實我算是受這位大大感動而開始翻譯 XD
雖然不可能  不過還是稍稍立志要翻遍BEMANI歌曲!!
說說而已  真的不太可能實現(遠目...)

2014年3月17日 星期一

歌詞翻譯─半径30cmの中を知らない

開始染指版權曲了 XD
アルカラ  帥氣的大叔團體  www
該團自稱為"ロック界の奇行師"  搖滾界的怪異師
對這團的愛還好
但是半徑30cm真的是大愛啊!!!
有段時間變成我RB必玩曲  ww
總之來翻譯吧~
是說好多日文歌都好意象啊  =w="



2014年3月16日 星期日

翻譯上字幕影片

因為路過的月下大的幫助
所以這裡的翻譯開始製作成字幕影片了!!!
第一支作品是防人恋歌喔~

觀看請開啟CC字幕
喜歡的話請訂閱我們的頻道喔~
這樣就可以一邊聽歌一邊看翻譯了 =w=

歌詞翻譯─ヒーロー【jubeat】

短小的翻譯~
還蠻可愛的曲子
配上封面真的很有小小英雄的感覺
總之進入翻譯正題吧~



2014年3月15日 星期六

歌詞翻譯─Summer Holiday

以前有大大翻過短版的
所以我就來把長版補完了
JU另一首達見惠收錄曲是"つぼみ"
已經有大大翻完了
當作附錄也放在這篇文的最後
有興趣的可以看看喔~


2014年3月14日 星期五

歌詞翻譯─キケンな果実

キケンな果実  危險的果實
也就是林檎  蘋果
達見惠的歌曲喔~
依然是青澀的戀情
聽著聽著  有點羨慕啊...
下次預計也是達見惠的作品
不過其實都是在翻JU有的所以應該猜得到 XD
總之進入正題吧~


2014年3月12日 星期三

歌詞翻譯─SHION

本來上線PO文
突然就接到支線任務
然後就解完了 www

SHION,其實就是日文紫苑的拼音
紫苑是一種秋天盛開的紫色花朵
google一下應該就有很多圖片~
秋天加上淡紫色是很有這首曲子封面的味道
但是歌詞講得明明就是冬天啊...
而且整個跟花草沒啥相關...
大概是秋花到冬季凋零的悲傷感觸吧~
據說MANA是它的續作
雖然是YOSHITAKA老師的作品
不過這兩首都不熟 XD
總之在最後附上已經有大大上好字幕的MANA影片
有興趣的可以看看喔~

2014年3月11日 星期二

歌詞翻譯─Sweet rain

順利借到電腦~
之前的翻譯也存到隨身碟了 
感覺跟平常沒什麼兩樣嘛 ww
只是要乖乖用無痕模式 ww

之前說這首有人翻過了
結果仔細看原來只有短版啊
所以我就來把它補完了~
一整個就是夢幻少女的感覺
也很喜歡這首呢~
甜甜的雨、配上帶點夢幻的歌詞
真的很有糖果的感覺 ♥
總之進入正題吧:

2014年3月9日 星期日

歌詞翻譯─Life is Beautiful(SDVX)

趁著還在的時候(咦?)趕快PO一篇
又一整個超冷門
不過還是相信會有路過的同好 XD
SDVX的名曲,果然還是"Ha・lle・lu・jah"啊!!!
超愛那首神曲的~
當然翻譯還是沒我的份 XD
當作附錄在最後也附上有中文翻譯的影片喔~
然後進入正題吧
一整個短小輕鬆愉快  =w=

2014年3月8日 星期六

歌詞翻譯─うらもからだも落花微塵

可能會有一段時間不會發文了
因為工作的關係要離開家裡一段時間
只有這個時候才會想要筆電啊...
如果有借到電腦也會試著上來發文
不過機率應該頗低吧 XD

這次又是個冷門曲,看那YT上慘不忍睹的播放率...
可是我就很喜歡這種的 XD
而且歌詞真TM神秘
是個日本人都想問歌詞含意是什麼的曲子
當然我個人會比較想說這種東西見仁見智
總之我就以自己喜歡的方式來詮釋了~
結果是個傲嬌少女的心聲啊(遠目...)



2014年3月5日 星期三

作業用BGM更新

中原龍太郎 = Ryu☆ = 青龍
還有其他的稱號
不過最常見應該就這三個
真的很喜歡他的曲子~
一樣是喜歡的太多了
可是礙於只能選八首所以就先這樣

歌詞翻譯─ロボット☆ライフ

又是超冷門的歌曲翻譯 www
是Qrispy Joybox(伊山達也)作曲的喔~
也是RB的收錄曲
曲子很可愛
但歌詞有股淡淡的哀傷...
說到Qrispy Joybox,一定會想到那首神曲
梅雪夜!!!
從曲風到歌聲、歌詞都整個大愛啊!!
不過這種神曲也理所當然有人翻譯了
不過我也私心當作附錄放在最後 ww
有興趣可以看看喔~


2014年3月2日 星期日

歌詞翻譯─True Blue

這次真的是英文歌曲翻譯了 XD
其實這首有人翻過了
不過基於對它的愛我還是貼上來了 =w=
同樣是DJ TAKA作曲、
AiMEE演唱的〈Broken〉我也很喜歡喔~
不過找不到長版歌詞所以暫時沒翻...
既然這樣就順便問一下
有人願意提供〈8 -eight-/Tom-H@ck feat.Nadia〉的長版音源嗎?
這首反而是長版歌詞翻完,可是沒音源的囧境...
然後,進入正題吧~