2014年9月23日 星期二

歌詞翻譯─オヤシロのムスメ

Pop'n版權曲
神社女孩





日+中文歌詞:



賽銭箱は空っぽだけど
お願い事は いっぱい来るの
    ぶーぶー
御祓いなんて 慣れっこだけど
私なんかで ご利益あるの?

雖然賽錢箱裡空空如也
祈願卻一大堆湧過來
    噗─ 噗─
消災解厄  雖然已經很熟練
但是讓我來做  真的會靈驗嗎?

商売繁盛 家内安全
恋愛成就 南無阿弥陀仏!?
    ここ、お寺にゃないのに...

商運亨通  屋內平安
戀情順利  南無阿彌陀佛!?
    這裡又不是寺廟...

お願いするのは勝手だけれど
神様だってお忙しいのよ
出来れば自分で夢叶えてよね
そしたら私も楽だから

雖然有自己的願望是很好啦
但是神明也是很忙的喔
可以的話自己去把夢想實現啦
這樣我也可以比較輕鬆了

年末年始 忙しいのよ
紅白なんか 見る暇もない
    あー忙しい! 忙しい! 忙しい!
カキイレドキも 判るんだけど
御札なんかで 効果はあるの?

年末到年初  是最忙碌的時候
連看紅白歌喉戰的時間都沒有
    啊─好忙啊!  好忙啊!
雖然我知道  現在是神社的旺季
可是護身符之類的  真的有效果嗎?

魑魅魍魎に 呪いに崇り
今の世の中 迷信なのに
    プラズマで説明出来ちゃうらしいの

魑魅魍魎  會詛咒降禍喔
在現在這種時代  這不過是種迷信
    這些現象好像都可以用等離子學說說明吧

お願いするのは勝手だけれど
神様だってお忙しいのよ
出来れば自分で解決してよね
そしたら収入なくなるの!?

雖然有自己的願望是很好啦
但是神明也是很忙的喔
可以的話自己去解決啦
可是這樣神社就沒收入了!?

お礼をするなら 御供物でどうぞ
禅様だっておなかは空くのよ
どうせだったら お菓子が嬉しい
「カリントウ」が第一希望よ

要回報的話  就拿供品過來吧
在這裡打坐的人肚子也是會餓的
如果都要給了  拿點心來會比較好
而且「花林糖」是最想要的喔

イチゴ大福は太るから

因為草莓麻糬吃太多可是會胖的喔

    祓い給え~、清め給え~

    汙穢退散  清淨降臨

沒有留言:

張貼留言